Tuesday, April 8, 2014

Why (IMHO) Tolkien Was Wrong on a Certain Point

I make no claim to being a Tolkien/Lewis expert, though I’ve read everything Lewis published, along with a lot that he didn’t (his letters), and, naturally, I’ve read Tolkien’s Lord of the Rings, the Silmarillion (multiple times—it grows in the re-reading) and other things by him—and, finally, I’ve read lots and lots about the two of them. I’d be surprised, therefore, to find that my grasp of the disagreement between them over Lewis’s “Narnia” books is way out in left field.

It seems generally accepted that their “fight” was so intense that, if it didn’t outright end the friendship, it cast a permanent pall over it. The gist of the fight, I understand, was over Lewis’s apparently carefree/careless, tossed-salad style mix of creatures and images from the myths and folklore of different cultures—from Norse legend to Greek myth to… Santa Claus!—in a single, what Tolkien must have considered preposterous, farcical vaudeville show dressed up as “myth” (which, as we know, meant so much to Tolkien; thus, what Lewis was doing had to have struck him as a kind of sacrilege). Apparently, Father Christmas/Santa Claus was, to Tolkien, the crowning insult, for which he could never forgive Lewis.

Lewis didn’t write the Narnia Chronicles, of course, in order to win “forgiveness” from Tolkien or anybody else. The Narnia Chronicles aren’t about J.R.R. Tolkien, and what they are about, Tolkien could not, by his own admission, see. When one doesn’t see something, it doesn’t prove there’s nothing there; it simply indicates that one doesn’t see….

It’s critically important, in order to see what Lewis was aiming at, to understand Lewis’s concept of “story”. Lewis placed the highest value on “internal consistency”—the story has to be true to itself. (The Narnia Chronicles are not, of course, “true” to Tolkien’s “Lord of the Rings”; “Lord of the Rings” is one story and “Narnia” is another, neither being the objective standard for the other any more than Dostoyevsky’s “Crime and Punishment” is the criterion of assessment for Trollope’s “The Way We Live Now”.) Lewis was adamant on the point that a story must be a “real story”; that is, the inner world of the story must work on its own terms; the things that happen in it must really be what we could expect to happen there if that world really existed as such. The author carries the burden of really writing a story (thus, a “real story”), not simply taking a story or event from elsewhere,  slightly re-dressing it and pretending he has created something (along the lines of “Veggie Tales”, about which I’m tempted to say much, but will refrain… except to say I’m sure Lewis would have been appalled).   

The inner world of the story is not indebted to match any world outside of it (Tolkien’s or anybody else’s), but if it is not true to itself, then the whole show comes tumbling down. Having said that the story’s inner world is not indebted to “match” any world outside it, I must add that Lewis, at the same time, was fiercely intent that his stories should be “true-to-life” on the level of truth’s very fabric: the supremacy of righteousness, love, faithfulness, justice, mercy, the good, over all that’s evil and “bent”.

Lewis was also adamant on the point that his Narnia stories were not “allegory” in the way people generally take that word. The best, classic example of pure “allegory” is of course Bunyan’s “Pilgrim’s Progress”, in which every character, place and event is a “symbol” of something in the “real world,” in our Christian walk. And so, the envy or fear or laziness, or the hope, faith and love that we experience in life become, in Bunyan’s allegory, sentient creatures in their own right. It’s a kind of guessing game and we’re supposed to guess! Allegory, in this sense, is categorically what Lewis and Tolkien had no interest in writing and fiercely denied writing. They did not compose guessing games. The extent to which events in their stories are analogous to events in our own lives or in world history, sacred or otherwise, is a reflection of the way all life is inevitably analogous to itself! Every time forgiveness is shown, for instance, it resonates and correlates, on some level, with every other time forgiveness has ever been shown, ultimately expressed in the Cross itself.

Lewis somewhere explained that the notion behind the Narnia stories was: if God actually did decide to create another world and inhabit it with all these fantastic creatures, what kind of things could we expect—going by the nature of life as we know it—to happen there? That’s what makes Lewis’s story different from allegory. Bunyan’s allegory is about what in fact is happening in our lives, except Bunyan dresses it all up in make-believe costumes. Lewis’s story, on the other hand, is about something that has never happened and never will happen, but… would plausibly work out “something like this” if God ever did make such a world, based on what we know about the true and living God.

Thus, Aslan giving his life to save Edmund is not a thinly disguised allegory of Christ dying on the cross for the sins of the world. This point is critical to understand if we are not to misread Lewis horribly. In the Narnia story, Aslan dying on the stone table for Edmund is an imagined scenario of what the same Christ who died for our sins in this  world would certainly do, if there were a Narnia, where He was incarnate as a lion, and there were a crisis in which the redemption of a son of Adam required Him to make that sacrifice. As “pure allegory”, in fact, Aslan’s death on the stone table doesn’t really work—the more you try to correlate the supposed “allegory” to the “real event”, the more hopelessly it falls apart--but as a different event in a “real story” it works beautifully… and, as story, it poignantly expresses Lewis’s appreciation, his “take”, of the true Christ Who is.

But… to come back to Tolkien! Where Tolkien saw a dilettante-ish, intellectually insulting grab-bag of world myths irresponsibly tossed into a work without any genuine controlling center, for Lewis—I take this from, among other things, what Lewis said about “story”—the controlling center was the creative premise itself: what if God did create such a world, what might happen there? In the story, it is not C.S. Lewis desperately raiding all the cultural treasure troves he can lay his hands on for tasty images, it is rather God choosing—as is His perfect right—to make a world in which all of our Earth’s ancient myths, dreams and legends are enfleshed and made responsible agents in the universal drama (the drama encompassing all worlds, whether Earth or Narnia) of life in the sight of God. And the hint is more than obvious that, in this fiction, God would have created this world, stocked with everything from fauns to centaurs to Santa Claus, finally and inevitably for the delight of the children of Earth, the children of Adam, who—certainly not counter to Aslan’s wishes—“invaded” it. It is the presence of HUMANS in Narnia that adds REASON to the presence of all Earth’s most ancient dreams there. This is a world, and a story, that is internally consistent—it works on its own terms.

Tolkien seems, to me, to have paradoxically blamed Lewis for doing two opposite things at once: for writing a “Tolkienesque” work on the cheap, a farce, something caricatural and mocking of Tolkien, and for not writing a Tolkienesque work!  It’s a bit like people who can never learn, say, French because they can never quite forgive French for not being English; they can’t get past the annoying reality that “it doesn’t work like my  language.” They never come to the place where they realize, “This language doesn’t exist to be compared to English; I have to take it on its own terms.”

Tolkien could not bring himself to budge from a certain, rigid, conceptual stronghold in order to perceive Lewis’s particular creative genius in the construction of the Narnia-world. It’s as if Lewis’s creation was a foreign language Tolkien wouldn’t attempt for fear of losing his own; thus he couldn’t hear or acknowledge Lewis’s language as anything but gibberish—in Tolkien’s own terms, “unreadable”. Considering how readable the Narnia stories have been to millions (a million children can't be wrong!), the verdict “unreadable” can only be a verdict on Tolkien’s blind spot in this case.

Lewis's work is not Tolkien's work. It's not even an attempt at being Tolkien's work. Tolkien's work, and tastes, do not define what Lewis was about, and, evidently, Tolkien was deaf to what Lewis was about when he created Narnia. Which is sad. Not every concert work of genius must sound like Beethoven's Fifth or "Thus Spake Zarathustra". Genius may be heard as well in "The Afternoon of a Faun" or "The Carnival of Animals." I must add to this point, that the distinct and exquisite level of genius hidden in the Narnia Chronicles was brought stunningly to the fore not long ago with the publication of Michael Ward's "Planet Narnia". The book argues that each book in the Narnia series contributes to an unfolding motif centered on medieval cosmology, the characteristics, qualities and mythical associations of the classic seven "planets" (including the sun and the moon) quite directly and vividly setting the stage in each book: the silvery moonlit atmosphere in "The Silver Chair"; the golden sun-drenched world in "Voyage of the Dawn Treader", the oppressive, saturnine heaviness of "The Last Battle".... When the concept was sketched to me, even before I had the chance to read the book, I knew instantly that it was right; it was something I had already felt but had no way to formulate. The evidence Ward presents in his book is utterly compelling, above and beyond the fact that it's something you recognize as true on a gut-level. Interestingly, the best attempt I've read, in an issue of the annual journal "Seven", published by Wheaton College, to refute Ward's theory, falls utterly flat.  

When Nixon went to “Red China”, everybody said that “Only Nixon could go to China.” That is, only the legendary anti-communist crusader Richard Nixon could make such a move without wrecking his anti-communist credentials. On a higher plane, C.S. Lewis said of Christ that only the Author of the commandment "Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart... and thy neighbor as thyself" could pronounce with utter rightness, "Anyone who does not hate his father, his mother, his brother, his sister for My sake cannot be My disciple." Such "hate," enjoined by the Author of love, could only be right, and true and, ultimately, love. In a similarly paradoxical way, I will say that only C.S. Lewis, one of the greatest classicists of the 20th century, a man who cherished the riches of the "pagan" world (which is to say, the whole world that Christ came to redeem) and saw their best meanings caught up into and realized in the refining, transfiguring glory of Christ--only C.S. Lewis could, with such audacious abandon, ransack those riches and throw them together, willy-nilly, into his story, without doing them insult; rather, he did them honor and, in the process, expressed his rock-bottom conviction that, in the real world, all things belong finally to one Maker and living God, and that it would be sacrilege ever to deny it.